|
クラスでとりあげたJokesの解説を掲載.
生徒でない人でも英語のジョークに興味ある方は楽しめると思います。
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 Riddles
What 3 letters change a girl into a woman? Where was the first potato found?
Which is the most shocking city in the world?
Why is our nose not twelve inches long? Sunday and Monday had a fight. Sunday won. Why? PR Types of Humour “Puns”
Pun: the clever or humorous use of a word that has more than one meaning, or of words that have different meanings but sounds the same.
1. A man wanting to borrow another man's newspaper asks, "Are you finishe(d)?" The other man replies, "No, I'm Norwegian."
2. Did you hear about the guy whose whole left side was cut off?
He's all right now.
3. I used to be a tailor but found the work to be just so-so.
4. A pessimist's blood type is always B-negative
5. Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana. Types of Humor
Let’s take a look at other types of humor you will be encountering in the coming weeks. Puns (だじゃれ、ごろあわせ)
When the smog lifts in Los Angeles, U C L A.
ロスのスモッグがなくなると、you see LA. (=UCLA)
「ロスが見えますよ」と言うだじゃれだ。
Riddles (なぞなぞ)
I travel all around the world but never leave the corner.
What am I?
私は世界中を旅して回るが、決してかどを去らない。
Cornerにはかどとすみの意味があります。
部屋のすみもcornerと言う。
封筒のすみもcornerと言う
よって回答はstamp(切手)である。
わかりますか?
One –liners (短いがユーモアに富んだ言葉)
The more people I meet, the more I like my dog.
The more ….. , the more …… これは構文ですが、
…..すれば、~するほど、…..だ。
多くの人に会えば会うほど、より私の犬が好きだ。
世の中、変な常識を欠いた人が多いですから、
わかるような気がします。
Real Life (本当にあった面白い間違い、ミスプリ、とぼけた文書)
Real Excuse notes – These are notes that parents write to the school
アメリカでは子供が学校を休む時 親からの手紙が必要です。 でも、親でも手紙をちょっと 書き間違えることはありえます。 こういうミスのほうが面白いことが 多いですよね。
My son is under the doctor's care and should not take PE. Please execute him. 息子は医者にかかっており、体育のクラスは
受けられません。彼を処刑してください。 Executeとexcuseの間違いですね。怖い!
Please excuse Gloria. She has been sick and under the doctor. グロリアを休ませてください。彼女は病気で医者の下にいます。
慣用表現の間違いですね。 本当は、”under the doctor’s care” (ひとつ前参考) それを、「医者の下にいる」と書いてしまった。 娘が医者の下にいるのは危険ですね。
#2 色々なユーモアのタイプ
(クラスで配布したものと同じ) Types of Humour Let’s take a look at other types of humor you will be encountering in the coming weeks. Puns (だじゃれ、ごろあわせ) When the smog lifts in Los Angeles, U C L A. Riddles (なぞなぞ) I travel all around the world but never leave the corner. What am I? One –liners (短いがユーモアに富んだ言葉) The more people I meet, the more I like my dog. Real Life (本当にあった面白い間違い、ミスプリ、とぼけた文書) Real Excuse notes – These are notes that parents write to the school My son is under the doctor's care and should not take PE. Please execute him. Please excuse Gloria. She has been sick and under the doctor.
Source: Internet 百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ジョーク (joke) は聞き手や読み手を笑わせたり、 humorを感じさせる小咄や短い文の事。 日本語では音と意味の近い冗句(じょうく)と 当て字されることがある。 ここでいう「ジョーク」は、 悪ふざけ(practical joke)とは異なる。 The Form of Jokes 殆どのジョークは、基本的に2つの部分からなる。 それは、設定(例えば、「男がバーに入り…」)と、 聞き手を笑わせるのに必要な皮肉を 感じさせる落ちである。 「落ち」の事を英語でpunch lineと言う。 Joke を聞いてわからなければ ”What’s the punch line?” でもたいていの場合は、どこがpunchlineかはわかるものです。 「多分あそこがpunchlineだな。でも、なんでそれがおもしろいんだろ?」 そんな時は、"I don't understand the punchline." って 言う必要があります。 欧米のJokeの面白さを理解するのは確かに難しい。 ジョークの面白さは英語が出来れば分かるわけでなく、 完璧に和訳ができても、Jokeがわかるとはかぎりません。 それどころか、和訳したものは、 英語ほどパンチがない事もありえます。 ジョークで笑えるようになるには、 読む前にある程度、前提となる考え方、 ステレオタイプ、ジョークの型(お決まりのパターン) などに関する知識が必要です。 それが少しでもこのブログでわかればいいと思います。 A very popular type of joke ひとつ、アメリカ人であればだれでも知っているJokeのパターンを紹介。 これは、「Knock Knock Joke」と言うもので、決まったパターンがあります。 ドアをはさみ、Aが訪問者でBが家の人です。 Jokeは毎回ドアをノックする音、"knock Knock" から始まります。 最初にAが言うのはfirst nameです。 Bはlast nameをきき、最後にAのpunchline! A: Knock Knock. B: Who’s there? A: Nunya. B: Nunya who? A: Nunya business. 最後のpunchlineわかりましたか? Nunya Business = None of your business None of your businessは決まり文句で、 「あなたには関係ない」 でも、このKnock Knock Jokeは基本的には だじゃれなのです。別に、「あなたには関係ない」と 言っているから面白わけではありません。強引にNunya に納得のいく (ジョークとして)名前を続けたから面白いのです。もちろん、最初の名前は 実際に存在する名前にします。その実際にある名前を用いてだじゃれを 言っているわけです。 A: Knock Knock. B: Who’s there? A: Justin. B: Justin who? A: Justin time for dinner. つまり、"Just in time for dinner." = 夕食にぎりぎり間に合った 決まり文句ではありませんが、 強引にJustin続くような名前をつけましたね。 "time in dinner" なんて名前の人いるのかって? いないですよ、こんな名前の人。 要は、全部あわせて意味が通ればJokeは成立。 もっと、Knock Knock jokesに触れたい人は、 Internetを探せば、いくらでもでてきます。 Googleで、"knock knock jokes" で検索してみてください。 |
最新記事
(10/22)
(06/11)
(05/21)
(04/06)
(04/06)
プロフィール
HN:
Spike
性別:
男性
職業:
English Teacher
カレンダー
カテゴリー
最新トラックバック
ブログ内検索
最古記事
(04/15)
(04/15)
(04/15)
(04/15)
(04/15)
P R
|